Transcription verbatim

Mot à mot Une fidélité totale aux propos tenus

Une transparence absolue pour vos comptes rendus

Le mot à mot est le miroir parfait des échanges tenus en réunion CSE et CSSCT. À l’inverse du clean verbatim (retranscription), cette rédaction minutieuse retranscrit tous les propos sans modification, en incluant les interventions orales et les événements pouvant survenir en réunion.

Cette transcription précise vous garantit une exhaustivité totale vous permettant de vous appuyer sur vos procès-verbaux en cas de litige.

Pourquoi choisir le mot à mot
pour la rédaction de vos PV de CSE ?

Parce que même si vous avez les fichiers audios, vous aurez l’assurance de retrouver par écrit les propos tels qu’ils ont été réellement tenus en réunion.

Cela vous sera bien utile en cas de litige, de contestation ou de prise de décision. Vos PV de CSE ou de CSSCT feront ainsi preuve de la plus grande fidélité en termes de retranscription des débats, mais aussi d’une excellente qualité linguistique et d’une grande clarté.

Nos rédacteurs n’utilisent pas de logiciel de transcription pour retranscrire la réunion de CSE et se basent entièrement sur l’enregistrement original.

La transcription verbatim Le format le plus complet pour une traçabilité sans faille

Degré de détail 

100 % des propos retranscrits

Longueur

20 pages par heure de réunion en moyenne

Temps de lecture

Lecture immersive

Multilinguisme

Rédaction en anglais, allemand, espagnol, italien ou autre langue sur demande.

Les avantages du mot à mot

Fidélité absolue
aux propos tenus

Mention complète
des événements et interactions

Exhaustivité absolue
du document

Besoin d’un compte rendu fidèle et exhaustif ?

Obtenez un compte rendu fidèle et détaillé en toute simplicité. Demandez un devis gratuit dès aujourd’hui !

Des prestations pour tous vos besoins

Découvrez notre gamme de prestations sur-mesure et choisissez celle qui vous convient le mieux.

Questions fréquentes
concernant la transcription verbatim

Quels types d’enregistrements peuvent être transcrits en verbatim ?

Chez PRISE DE NOTES, nous assurons la transcription verbatim à partir de tout type d’enregistrement audio ou vidéo issus de vos réunions professionnelles. Cela comprend les CSE, CSSCT, conseils d’administration, réunions commerciales, entretiens, comités stratégiques et plus largement tout discours enregistré dans un cadre institutionnel ou opérationnel.

Nos transcripteurs professionnels peuvent intervenir à partir de fichiers fournis par le client (formats audio ou vidéo), d’enregistrements réalisés par nos soins à distance, ou bien en présentiel sur site pour effectuer une prise de notes directe durant la réunion. Ce service sur-mesure vous garantit un accompagnement adapté au type d’événement et à la sensibilité des données échangées.

Chaque voix, chaque propos, chaque interaction entre locuteurs est captée avec exactitude pour produire une transcription intégrale, claire et structurée. Ce service s’adresse aux secteurs juridiques, administratifs, institutionnels, commerciaux ou techniques, et répond aux exigences de précision, de traçabilité et de qualité rédactionnelle élevées.
Faire appel à un service de transcription verbatim professionnel permet d’obtenir un contenu texte fidèle, précis et complet à partir de vos réunions. Ce type de transcription intégrale reproduit tous les propos tenus lors de l’enregistrement, sans omission ni reformulation.

Chez PRISE DE NOTES, nous accompagnons les entreprises, administrations et instances représentatives du personnel dans la rédaction de procès-verbaux, comptes rendus ou documents de suivi. Nos transcripteurs saisissent chaque nuance du discours, chaque interaction entre les locuteurs, pour produire un texte exploitable en interne, en externe ou dans des contextes juridiques sensibles.

Notre service s’adapte à tous les types de réunions : décisionnelles, techniques, RH, commerciales. Il garantit une traçabilité parfaite des données échangées, tout en valorisant la qualité linguistique du document final.
Le processus de transcription verbatim chez PRISE DE NOTES repose sur une méthodologie rigoureuse en plusieurs étapes clés. Tout commence par la réception de l’enregistrement audio ou vidéo (ou la présence d’un transcripteur en réunion si besoin). L’écoute active est ensuite réalisée à l’aide d’outils professionnels permettant d’identifier clairement les voix des locuteurs et de saisir chaque propos sans altération.

Le contenu est rédigé intégralement par un rédacteur expert, puis relu dans le cadre de notre processus qualité interne. Nous veillons à respecter les spécificités du type de réunion ainsi que les instructions du client. Le fichier texte est ensuite transmis de manière sécurisée, soit par email chiffré, soit via un lien de téléchargement sécurisé personnalisé. Chaque méthode de transmission est définie en accord avec le client, afin de garantir la confidentialité des données et la protection des contenus sensibles issus des réunions ou entretiens transcrits.

Ce service inclut également une gestion sécurisée des fichiers, grâce à un serveur privé protégé par authentification individuelle, où sont centralisés les enregistrements et les documents de travail. Des sauvegardes automatiques sont effectuées régulièrement sur un serveur de secours externalisé afin de garantir la continuité du service.

L’ensemble des étapes du processus (de la réception du fichier audio ou vidéo à la livraison du texte final) est suivi à l’aide de notre outil interne, assurant une traçabilité claire des actions menées par chaque transcripteur ou relecteur. Si nécessaire, le document peut également être traduit vers d’autres langues (ex. anglais, allemand, espagnol) pour un usage multilingue.

La transcription verbatim est bien plus qu’un simple document administratif. Il s’agit d’un contenu intégral, fidèle à l’enregistrement audio ou vidéo de la séance, qui retranscrit chaque mot, chaque voix, chaque discours. Ce service professionnel garantit une restitution exhaustive des propos, y compris les hésitations, les interruptions, les réactions non verbales.

PRISE DE NOTES applique ce type de transcription à tout type de réunion : CSE, CSSCT, CA, réunions commerciales, techniques ou stratégiques. Nos transcripteurs s’appuient sur une expérience métier forte, une parfaite maîtrise du français et des outils spécialisés pour fournir un texte de très haute qualité.

Ce contenu devient un procès-verbal fiable, un support d’aide à la décision, ou un outil d’archivage et de recherche précieux pour l’administration comme pour les entreprises.

La transcription verbatim est largement utilisée dans des secteurs où la précision du contenu et la traçabilité des propos sont essentielles. Parmi eux : le droit, les ressources humaines, la santé, le social, la communication institutionnelle, la politique, les médias, et bien sûr l’administration.

Les réunions CSE, entretiens RH, audiences juridiques, assises publiques, colloques, conseils d’administration ou encore les réunions stratégiques en entreprise sont des contextes typiques où le recours à une transcription intégrale permet de produire un texte exploitable juridiquement, exploitable à long terme ou transmissible à différents services.

En somme, chaque enregistrement contenant des données sensibles ou des discours à haute valeur ajoutée mérite un traitement professionnel, rigoureux et sécurisé. C’est précisément ce que propose PRISE DE NOTES via ses services spécialisés.
La transcription verbatim reproduit intégralement le discours entendu dans un enregistrement audio ou vidéo, en incluant les hésitations, répétitions et expressions orales naturelles. C’est une transcription exhaustive, particulièrement utilisée dans les réunions CSE, entretiens d’étude, contextes juridiques ou stratégiques, où chaque propos a son importance.

La transcription clean, elle, se distingue par une réécriture légère visant à améliorer la lisibilité du texte. Les erreurs orales sont corrigées, les phrases sont reformulées, les interjections ou apartés sont supprimés. Ce type de transcription est plus adapté à la publication ou à la communication interne, notamment pour les supports de diffusion, les résumés ou les comptes rendus simplifiés
Chez PRISE DE NOTES, la qualité des transcriptions verbatim repose sur une méthodologie structurée et une double validation humaine. Chaque fichier texte est relu par un autre professionnel que le rédacteur initial, afin d’assurer la fidélité aux propos tenus et la cohérence linguistique.

Nous utilisons des outils d’aide à l’écoute, des logiciels de correction avancés et appliquons des normes rédactionnelles strictes. Cette approche nous permet de livrer un contenu final à la fois fidèle, clair et structuré, conforme aux exigences des secteurs juridiques, administratifs, professionnels, ainsi qu’aux besoins spécifiques des instances représentatives du personnel telles que les CSE, CSSCT ou conseils d’administration.
Oui. PRISE DE NOTES propose des transcriptions verbatim multilingues, disponibles en français, anglais, allemand, espagnol et italien. Nos transcripteurs bilingues interviennent sur des réunions, entretiens, vidéos ou contenus audio dans plusieurs langues, avec la même exigence de précision.

Nous pouvons également traduire le texte après transcription, afin de fournir un fichier multilingue prêt à l’usage. Cette double compétence rédactionnelle et linguistique fait de PRISE DE NOTES un acteur reconnu dans la traduction de transcription. Elle garantit un haut niveau de qualité et de cohérence pour vos contenus verbaux à destination d’un public international.

Nous contacter

Vous souhaitez plus d’informations sur nos prestations de rédaction et de traduction ?

Contactez-nous et notre équipe vous répondra dans les meilleurs délais.

On vous rappelle
EN 1H

Laissez-nous vos coordonnées, notre équipe vous rappellera en moins d’une heure.

Si vous n’êtes pas disponible immédiatement, choisissez un créneau qui vous convient via notre agenda en ligne.